  | 
					 
					
						
						  | 
					 
					
						| 
						 | 
					 
					
						| 
						 Ground 
						Zero Exclusive:   | 
					 
					
						| 
						KYPCK's Cyrillic Russian 
						lyrics transliterated to the Western alphabet. | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						| 
						 
						ad… ad… ad… ad… 
						 
						padayut vse i ne kazhdyi mozhet vstat’ 
						poteryannyi den’ nam prinosit bezkonechnuyu noch’ 
						raspyatie Ego povtoryaetsya vo sne 
						ya vse-taki splyu, prodolzhayu s Nim stradat’ vsyu noch’ 
						 
						svyataya krov’ khlynet na moi izvrashchennye mysli  
						moi plotskii khram – on razrushitsya pod etim grekhom 
						etot son serdtse chernoe moe razrezhet 
						i nayavu nechistyi dukh so mnoi ves den’ gulyaet 
						 
						razrusheno telo moe 
						razrushi telo 
						razrushi i vse  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						ekh ty, smotri 
						chto budet so mnoyu s toboyu 
						glaza moi pusty 
						i ty zmeya v rayu 
						 
						…nastanet svyatomu tretii den’ 
						ya zhivu opyat’ 
						i bol’she menya vo grobe net 
						napisano – mne stradat’ bylo suzhdeno 
						no gody letyat 
						nastanet svyatomu tretii den’ 
						 
						a ty moi predatel’ 
						da, ty predatel’ 
						navsegda predatel’ 
						da ty predatel’ 
						 
						ya vse predvidel… moyu gibel’ 
						no ya ne delal i shag 
						ekh predatel’, ty ne strashen 
						da ty moi lyubimyi vrag | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						vse moi brat’ya ischezli 
						pustye ulitsy, pomerkshie fonari 
						prichin ni vidno, ni slyshno 
						no vdrug vsya zhizn’ moya bez smysla, bez tseli 
						 
						ya edu v Ameriku 
						zhizn’ novuyu tam nachnu 
						pokinuv svoyu rodinu 
						ya vsyudu izgnannik – chuzhoi 
						 
						nikto ne mozhet znat’ chto budet 
						so stranoi da so mnoi, kuda zhe my skachem? 
						i cherez gody kto pomnit 
						kto prav i gde obman? – menya zhe ne budet | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						zdes’ lish’ odno 
						besplodie 
						dazhe mechti – o nichtozhestve 
						i luchi solntsa, da luny 
						ne mogut menya ot smerti spasti 
						kazhetsya vse isporcheny 
						grekhi pokrytye predlogami 
						i bez nadezhdy my zhivem 
						dal’she ko dnu bez chuvstva idem 
						 
						– doroga ko mne, kak doroga v trubku ”Mir” 
						spiral’nyi spusk vniz’, k nichemu 
						ya kusok razrushennoi zhizni, prividenie 
						chernaya dyra, kotoraya eshche nevol'no dyshet 
						 
						– ya razbivayu vse zerkala vokrug 
						terpet’ ne mogu dazhe zapakha svoego  
						ya nichego ne boyus’ tak, kak sebya 
						ya proklinayu eto chudovishche, kotorym ya stal 
						 
						razbityi, nedvizhimyi 
						obrechennyi, a vse v zhivykh  
						 
						– v kazhdyi bezrazlichnyi den’ ya p’yu butylkami 
						prosto chtoby zhit’ s soboi 
						chtob ya vyzhil etot den’, chtob vyzhil noch’ 
						do rassveta, bez sveta, nezhelannogo mnoyu | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						ya prosnulsya srazu 
						uslyshav stuk v moyu dver’ 
						pot na lbu blestel pod lunnym svetom 
						s ulitsy razdalsya 
						grokhot chernykh marus’ 
						dali pyat’ minut odevat’sya i vse 
						 
						Stalingrad  
						sil’naya strana 
						staraya mechta 
						kazhdyi vrag 
						noch’yu nam ne spat 
						no strannaya toska 
						 
						syn smotrel tak tikho 
						znal, chto on sdelal 
						ya poproshchalsya s zhenoi i, molcha, poshel 
						spuskayas’, ya podumal 
						kak ya syna lyublyu 
						a bol’she menya, syn lyubil stranu | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						novyi vek, staryi mir 
						ostalis’ my takimi 
						kak vsegda, kak i ran’she vse 
						ya zhivu, vizhu vse 
						kak budto mne priyatno 
						do sikh por kazhdyi den’ greshu  
						 
						stynet krov’, nelyubov’ 
						i mnozhestvo somnenii 
						novyi vek ozhidaet nas 
						ne svyatoi, ya drugoi  
						ya ne s toboi, ne protiv 
						pochemu ne puskaesh’ menya? 
						 
						…ya ne prosil tebya videt’… 
						…ya nikogo ne prosil menya spasti… 
						 
						ne prosti menya, bozhe – ya ne veryu 
						zasluzhil ya zhrebii moi 
						ne prosti menya, bozhe – ya ne veryu 
						i proshcheniya ya ne proshu 
						 
						novyi vek, staryi mir 
						ostalis’ my takimi, 
						kak vsegda, kak i ranshe vse 
						tam gde ya – den’ suda 
						i starye znakomye  
						oni vse lyubyat tol’ko zlo 
						 
						stynet krov’, nelyubov’ 
						i mnozhestvo stradanii 
						temnyi mir ozhidaet nas 
						ne svyatoi, ya drugoi  
						ya ne s toboi, ne protiv 
						pochemu ty izgnal menya? 
						 
						…ya ne vybiral tebya… 
						…ya nikogo ne vybral… 
						 
						ne prosti menya, bozhe – ya ne veryu 
						zasluzhil ya zhrebii moi 
						ne prosti menya, bozhe – ya ne veryu 
						i proshcheniya ya ne proshu | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						vse povtoryaetsya vnov’
						 
						voina za oshibki pokrytye gorem 
						spustilas’ya temnaya noch’ 
						i mir pogruzhaetsya v chernom gnoe 
						 
						a nam nikogo ne spasti 
						epigrafi kratkie vybrat’ mozhno 
						na budushchee tol’ko vzglyani: 
						mechty gribovidnye brodyat grozno 
						 
						eto vremya vsegda porazhaet menya 
						my ne vidim kontsa, a pryamo bezhim tuda 
						 
						pryachetsya nizkii chudak 
						izdali skryto smeetsya nad nami 
						prodana nasha sud’ba 
						i yunosti net, tol’ko vechnye shramy | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						vidyat vozhdi peresladkie 
						sny 
						a ya vizhu to, chto na svete 
						im neponyatny vse mysli moi 
						hotya ya im dal vse otvety 
						 
						my smotrim drug druga, glaza v glaza 
						i on svoyu lozh’ govorit 
						svoei slepotoi on umeet blestat’ 
						i vlast’yu sebya opravdat’ 
						 
						ya ne znau 
						kak dolgo derzhat’sya mogu 
						i ya ne ponimayu 
						chto ya vse eshche zhivu 
						 
						v mashine moei lish’ butylka i ya 
						i gulit mobil’nik v karmane 
						ya ne otvechayu, ya znau kto tam 
						ya pryachu svoi mysli v tumane 
						 
						skoro vidit ona peresladkie sny 
						a ya vizhu to, chto na svete 
						ei neponyatny i luchi zari 
						a ya nahozhu v nih otvety 
						 
						ya ne znau 
						kak dolgo derzhat’sya mogu 
						i ya ne ponimayu 
						chto ya vse eshche zhivu 
						 
						dnem – net 
						noch’yu – net | 
					 
					
						 | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						
						  | 
					 
					
						 | 
					 
					
						
						pechal’nyi demon nad 
						zemlei 
						letal bezmolvno 
						pomnya prezhnye veka 
						slegka sleza iz glaz poroi  
						padala lavoi  
						razzhigalasya zemlya 
						 
						khotel on verovat’ dobru 
						khotel molit’sya 
						primirit’sya i lyubit’ 
						no ne davali zhit’ emu 
						tak on reshilsya 
						drugykh schast’e pogubit’ 
						 
						zdes’… toboi vladeyu i lyublyu 
						vo t’me… na tebya smotryu 
						ty… menya uvidesh’ v pervyi raz:  
						”ya… tsar poznan’ya i svobody 
						ya vrag nebes, ya zlo prirody!” 
						
						– Lermontov, Demon 
						 
						
						”i budesh’ ty 
						tsaritsei mira, 
						podruga pervaya moya; 
						bez sozhalen’ya, bez uchast’ya 
						smotret’ na zemlyu stanesh’ ty. 
						gde net ni istinnogo schast’ya, 
						ni dolgovechnoi krasoty, 
						gde prestuplen’ya lish’ da kazni, 
						gde strasti melkoi tol’ko zhit’; 
						gde ne umeyut bez boyazni 
						ni nenavidet’, ni lyubit’.” 
						– Lermontov, 
						Demon  | 
					 
					
						 | 
					 
					 
			 
			  
			    |